sexta-feira, 19 de março de 2010

HAKITIA - Cozzas del Melej Dango

Boy a contar lo que paso a mi haber Xalomito, cuando trabajava de more para bar-misva viajjando por toda la Amazonia.

Xalomito !Escapado del mal! qaileaba viajjaando de jangada por lo rio Amazonas y su afluentes. En esa epoca mi amigo, mor de las viajjes ,no lo via su famia durante 2 a 4 meses, siempre entre noviembro hatta abril. Y esta ves, le toco la cibdade de Parintins donde vivi una grande famia de judios de sobrenome Bitton y que dos de los miembros llegaban a la emancipacion religioza y la investidura de los tefillim.

En Parintins, Xalomito se paso alojjado en la hosteria de un judio. Ese periodo era de muncha yuvia en la Amazonia. Y durante un dia se cayyo una xaata preta, que segun Xalomito se olvidaran de cerrar los arubbot haxamaim. Se escucho una fuerte pegada en la cuerta. Eran tres portugueses qatreados de pies a cabesa y con frio de muerte que pedian refugio. Pero no tienian mayyot para pagar gher una noxe de estadia. El judio dueno de hotelero ya cerraba la cuerta , cuando Xalomito le dixo que haria cargo de la estadia deyos. El dueno se quedo sorpreso, con la generozidad, pra los goim. Y le dixo : Ferazmal Xalomito, !Que EL DIO te de muncho que dar!

Los tres Portuguese se quedaran ayi por a expensas de Xalomito hatta que se qadee el mabbul, que duro 2 dias.

Xalomito, en fin de su trabajo en Parintins, ya en vespera de pesaj, arreglo las cuentas con el judio de la hospedaje. Antes mismo de le hadrear . El hotelero le deseaba moadiim lesimja y un feliz Pesaj y que sano,valid,rico y gueno lo vea su cara y que no es hoba pagar los gastos de los portugues, pos tu coracion de melej, ya quito la deuda.

En su retorno a la cibdade de Manaus, le ocureu scriber me este ma’ase y asi qadeaba la cartita, “ … Danielito, lo gueno mio aprovechas eses dias antes de pesaj pra empasar refinar tu alma y acercala mas a DIO y que toddoz los hazeres tuyos estejan siempre con el coracion y los ojjos a mirar para el cielo”.

Con bien lo pases Pesaj

More: professor Qaileaba/Qailear: passar muito tempo num lugar ou numa ocupacao Mor de : por cause de Xaata preta: chuva forte Arubbot haxamaim : acudes do ceu Qatreados/qatrear: molhados/ molhar Gher: somente Goim: nao judeu Ferazmal : fora do mal Qadee/Qadear: :termine/ terminar Mabbul: diluvio hadrear: falar Ma’ase : conto, historia No es hoba : nao e necessario

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.